第182条条文:问曰:阳明病外证云何?答曰,身热。汗自出,不恶寒,反恶热也。
那么我们仅仅从这条条文的字面意思呢,可以这么解读啊。这个学生问老师,或者说徒弟问,师父啊,阳明病外在的证状有哪些呢?或者说外在证状是什么呢?老师或者师父回答啊,阳明病的外在证状是身上发热啊,自汗出啊,就是汗自己流出来,嗯,不恶寒,就是表面不怕冷,反而什么?怕热。反而怕热,就这么个意思,很简单。
那么这里唯独要重点解读一下的就是外证云何。外证是指表现在外的证候啊。为什么这里用外证不用表证呢?用以区分太阳表证,用以区分表,就是太阳表证是太阳在表面的,在人体表面的临床表现。我们这里呢,重点用了一个外证,说明了什么,它的潜台词就是有内而形诸于外的证啊,有内而形诸于外的证,所以说呢,它的外证云何的外证两个字。其实已经点明了,它是由内而向引起外。
有内因,有内在的原因而引起外在的临床表现的证候,所以他说了一个外证啊,所以有这么层意思在里面。
当然这个外证呢,包括了病人表现出来的证状以及体征啊,那么老师回答说,身上发热啊,身上有热感。这个汗自然就流出。但是他又强调了不恶寒,反恶热也。为什么要强调这一句话呢?因为身热汗自出,那太阳病里面也出现过,只不过太阳病里有什么?有恶寒或者恶风啊,太阳伤寒就恶寒了,太阳中风就恶风了,他不恶寒反恶热,意思就是说他身上热。他也怕热啊,这是病人的自我感觉啊,也怕热,就这么个意思。
那么这么简单的一条条文,为什么我们要花一节课的时间去讲它呢?那是因为就是这么简单的条文,我们古代的好多医家。解读的都不怎么的啊,说白了就是什么?解读的有的有错误,有的有偏颇,总之不那么完美。那在这里呢,我想通过这个以经解经啊,通过对比,通过临床上的感悟,来说出我的理解,以及针对历史上一些名垂青史的伤寒名家,他们的一些我认为错误的观点进行一下对比和甄别。
好,我们回到开篇诗,翕翕发热太阳表,蒸蒸而热阳明较,这两句其实是我为了区分太阳表证发热和阳明病发热的这一个用在文字上的对比,那么这个文字上的对比,我们解释清楚之后,其实已经表达了他病理上的原因的不同。
好,那么在这里呢,我们通过一些历史典故啊,以及中国古代文化,我们进一步的了解这个更衣是什么意思。更衣就是上厕所,不更衣就是指不上厕所。那么在这里我们也知道了,原来更衣这个词最早是来自于《史记》啊。
好,那么内实呢?这个就很很简单的啊。就是有邪实啊,这个内实其实是胃肠有邪实啊。
那么这里的不更衣,内实和大便难,其实都是阳明病的一些表现。那么有的人就把不更衣、内实和大便难呢?认为“不更衣”是指太阳阳明的脾约证,内实是指正阳阳明,而大便难是指少阳阳明。
好,那我们看一下究竟是不是这样呢?好,我们看这个“不更衣”啊,“不更衣”在后面的方药当中并没有直接说“不更衣”三个字啊,因为它是一个隐晦的说法嘛,如果说你非要认为不更衣是指太阳阳明的脾约证的话,那么这个“不更衣”呢,那你就要理解成大便硬。我们看第247条条文和你第250条条文。
第247的条文: 趺阳脉浮而涩,浮则胃气强,涩则小便数,浮涩相搏,大便则硬,其脾为约,麻子仁丸主之。那这不太阳阳明的吗?
第250条: 太阳病,若吐,若下,若发汗后,微烦,小便数,大便因硬者,与小承气汤和之愈。
所以“大便硬”这三个字,仿佛是这一个太阳阳明脾约证,仿佛是啊,有大便硬,后面还有小便数啊,大便硬,小便数,因为从第247条和第250条,这两条都是指太阳阳明,都说的是大便硬。
另外呢,我们看一下还有大便难的条文,大便难啊,如果你非要说“不更衣”是脾约证的话,那么就是第247条条文和第250条条文呢。那么“不更衣”是指这个,那么我们把它转化过来,它有大便硬,这大便硬。那大便难呢?大便难有没有条文,我们看第218条条文。第218条:伤寒四五日,脉沉而喘满,沉为在里,而反发其汗,津液越出,大便为难,表虚里实,久则谵语。
第220条:二阳并病,太阳证罢,但发潮热,手足漐漐汗出,大便难而谵语者,下之则愈,宜大承气汤。
那么你这个大便难就大承气汤,看样子。
好,那么你非要说这是少阳阳明,你非要这么定义吗?我们再看什么是内实呢?内实不正阳阳明吗?正阳阳明在条文当中主要是指用三个字来概括,就是有燥屎。那么有燥屎的,我们随便举几条条文,我们看:
第215条条文:阳明病,谵语,有潮热,反不能食者,胃中必有燥屎五六枚也;若能食者,但硬耳,宜大承气汤下之。
第238条条文:阳明病,下之,心中懊憹而烦;胃中有燥屎者,可攻;腹微满,初头硬,后必溏,不可攻之。若有燥屎者,宜大承气汤。
第241条条文:大下后,六七日不大便,烦不解,腹满痛者,此有燥屎也。所以然者,本有宿食故也,宜大承气汤。
第242条条文:病人小便不利,大便乍难乍易,时有微热,喘冒一作怫郁。不能卧者,有燥屎也,宜大承气汤。
说明什么?说明这个内实有燥屎,用的是大承气汤居多。
好,现在我们清楚了。如果说不更衣是太阳阳明脾约证的大便硬,内实是有燥屎的大承气汤证,大便难是所谓的少阳阳明阳的这个啊。大体上称的话,那么根据这个条文,那么就这么分析,那究竟是不是这样呢?有没有人这么分呢?还真有。谁呀?《医宗金鉴》。《医宗金鉴》清清楚楚,明明白白的就这么分。
他说:问曰:何缘得阳明胃实之病?答曰:由邪在太阳时,发汗,若下,若利小便,皆为去邪而设,治之诚当,则邪解而愈矣。如其不当,徒亡津液,致今胃中干燥,则未尽之表邪,乘其燥热,因而转属阳明。为胃实之病者有三:曰不更衣,即太阳阳明脾约是也;曰内实,即正阳阳明胃家实是也;曰大便难,即少阳阳明大便难是也。三者均为可下之证,然不无轻重之别,脾约自轻于大便难,大便难自轻于胃家实。盖病脾约,大便难者,每因其人津液素亏,或因汗、下、利小便,施治失宜所致。若胃实者,则其人阳气素盛,胃有宿食,即未经汗下,而亦入胃成实也。故已经汗下者,为夺血致燥之阳明,以滋燥为主,未经汗下者,为热盛致燥之阳明,以攻热为急。此三承气汤、脾约丸及蜜煎、土瓜根、猪胆汁导法之所由分也。
表面上一看,呀!是这么回事儿,说的好像非常正确,其实呢,我张某人不敢苟同,虽然我刚才用各种条文来佐证解释不更衣、内实和大便难。但事实是不是真的如此呢?非也。不仅非也,而且呢,第181条条文反倒是什么?是佐证或者说补充了我们第179条条文的几种阳明病的共性。我在第179条不是讲过吗?太阳阳明,正阳阳明,少阳阳明,它们采用的这种分而论之的手段叫什么?这种文法叫什么?叫互文。
什么是互文?互文是古代汉语里常用的一种手法,一种文法。叫什么?参互成文,合而见义。参互成文,合而见义就是你要把它融合起来看,结合起来看嘛。你中有我,我中有你,是一种互相阐发,互相补充的一种文法啊。所以太阳阳明,脾约是也。正阳阳明,胃家实是也。少阳阳明,发汗,利小便以胃中燥烦,时大便难是也。其实是什么?其实是太阳阳明也可以出现胃家实啊,也可以出现大便难,正阳阳明也可能出现脾约,也有可能出现胃中燥烦时,它们是你中有我,我中有你,互参的。那就是有都有可能出现的。
为什么这么说呢?请看我们今天讲的第181条条文讲了什么?太阳病,若发汗,若下,若利小便,此亡津液,胃中干燥,因转属阳明,不更衣,内实,大便难者,此名阳明也。说明什么?说明太阳病既可以变成脾约证的太阳阳明证,又可以变成正阳阳明,也可以变成少阳阳明,因为你这个不更衣,内实和大便难在这里不都出现了吗?而它来自于哪里呀?说的非常清楚,来自于太阳病,既然太阳病可以出现太阳阳明、正阳阳明、少阳阳明,那么其他的是不是都可以互文互参呢?因此,这条条文是仅从太阳病来说明第179条是一种互文的手法,并不是刻舟求剑的啊。
我们以此类推,所以呢,我们不管是误治与否啊,不管是什么误治,只要病情演化,化热入里,形成了燥热的实证,就是阳明病。不管你从太阳来,从正阳阳明来,从少阳阳明来,是从太阴来,只要你形成不更衣,内实和大便难的通通叫阳明病。所以《医宗金鉴》所说的,把它分的那么细,未免有一点点学八股文的味道,未免有一点点刻舟求剑的味道。为什么?因为仲景根本就不这个意思,仲景的意思表达的很灵活,使用了互文的文法,而第181条更刚好是佐证了我们179条所讲的互文的手法。因此《医宗金鉴》吴谦所说的不成立,他分类法分的特别好,但是并没有分的那么死。它们是可以什么?互参互融,互相出现的,绝不是孤立单一出现的。
好,我们看一下《伤寒论》第12条条文和《伤寒论》第248条条文,这两条条文我们进行一下对比。
《伤寒论》第12条条文:太阳中风,阳浮而阴弱。阳浮者热自发,阴弱者汗自出。啬啬恶寒,淅淅恶风,翕翕发热,鼻鸣干呕者,桂枝汤主之。
那么第12条条文里面讲了太阳的发热的这一个用什么来描述它的呢?或者说用什么样的字眼去表达它呢?仲景用的是翕翕发热,这个翕是上面一个合,下面一个羽毛的羽。
好,我们根据《说文解字》啊,以及古代的这个典籍,我们看一下这个翕是个什么意思?什么意思啊,这个翕?为什么下面有个羽毛的羽呢?说白了,这个翕字在古代呀,是用以替代啊,指代鸟类的这个背部和两个翅膀表面的总称。就是指鸟的躯干部的背面和两翼的表面的总称,说白了是什么?是指鸟的表面,鸟的外面啊,所以它下面有个羽毛的羽啊,合在一起嘛,合羽嘛。
所以身上所有有羽毛的地方的表面的总称就叫翕,那由于鸟呢,它的表面这个羽毛啊,这个翅膀啊,可以张开,可以合拢。所以呢,它的意思,这个翕的意思其实是什么?是合聚啊,它的本意是指闭合收拢啊,它可以表达合聚的含义,那么好了,它既然是表达的是鸟类的表面,那么仲景用这个翕翕发热什么意思啊?
就是指表面,人体表面的毛孔的什么?闭合和收拢,毛孔的闭合和收拢发热,这个叫什么?当然是叫营卫之间,是指什么?是指表面,那么仲景用翕翕发热就已经表达了他的意思,这个热。就从表面来的啊,那阳浮者热自发,阴弱者汗自出嘛,翕翕发热嘛,用这个合下面有个羽毛的羽,表达的就是表面原因引起的发热,就从表。它的表面的毛孔的闭合和收拢的发的一种发热,用翕翕发热来形容。
所以呀,仲景用翕翕发热的这个翕字,已经表明了他的病因病机都已经从这个字已经表达出来,就是表面的,所以在形容太阳表证的发热的时候,仲景用的是翕翕发热条文,就在《伤寒论》第12条条文。
好,那么仲景是如何描述阳明病的发热呢?当然,我们本条条文是没有用形容词来表达了。因为本条条文说的是什么?是身热,汗自出,不恶寒,反恶热,也就这么简单。但是在第248条。出现了表达阳明病发热的形容词,我们看第248条条文的原文:太阳病三日,发汗不解,蒸蒸发热者,属胃也,调胃承气汤主之,他用了什么?蒸蒸发热。用了蒸蒸,没有用翕翕发热吧。
好,我们再回到汉字本身,我们再从《说文解字》啊,从这一个解读汉字的角度,我们看一下这个蒸是个什么意思。蒸啊,这个字是最早最早见于《说文解字》,而且是在《说文解字》的小篆文体当中,它的本意是什么?那蒸为什么上面是个草字头啊?因为蒸它的本意是指麻杆从中间折断,那么这个麻杆从中间折断干什么去的?去烧火。去给什么?去给水加热。
所以呢,这个蒸的本意是麻杆从中间折断,折断之后我们就点火,是燃烧来把水煮热,因此啊,这个蒸我们现在不是指麻杆从中间折断了,而是用它的引申义。引申什么?引申是热气向上升腾,由下向上升腾。就这么个意思,所以有一句话叫不蒸馒头争口气。那蒸馒头是怎么蒸的?就是在里面加热,加热了之后,那么这个水变成水蒸汽向上。那么通过水蒸汽的热将馒头煮熟,那不就是蒸馒头吗?那么这个蒸蒸发热什么意思啊,是指这个热并不是从表面而来,而是从其他地方来,从哪里来呀?蒸本意是热气啊,它的这个本意是秸秆从中间折断。折断引申为热气向上升腾,向上升腾,那么其实是什么?是这个热气由下到上,由内朝外的意思。那么既然是这个意思,那么我们仲景说的已经很清楚了。蒸蒸发热者,属胃也,调胃承气汤主之。
所以,阳明病的发热是由内而外,并不是从表面的原因导致的发热,而是其他原因从内而外出现的发热,这个蒸蒸发热就已经表达的很清楚了。所以用翕翕发热是指太阳病;蒸蒸发热,那么是指阳明病的发热,发热的病因病机和途径不一样。
因此啊。都是发热,都是有流汗啊,那太阳中风它会有流汗的呀,它是营卫不和啊。毛孔打开汗自出,而阳明病呢,是阳明有热,有迫津外泄,由内而外啊,这个热气由内朝外,迫津外泄,汗自出。那么由内而外的热,那它可真是热,这个热体现在人体身上,它会出现恶寒吗?当然不会。
而太阳病本身就是正邪交争于表,在营卫之间。太阳病是阳浮者,热自发,阴弱者,汗自出,因此就出现了什么?发热而恶寒。如果是太阳伤寒,就是发热恶寒多一点,太阳中风就是发热恶风多一点,其实他们都恶风寒,只不过伤寒更恶寒,中风更恶风,就这么简单,他们都是恶风寒的。因为什么?因为他们的邪气在营卫之间啊,在表。
那么风寒邪气袭击,太阳表证啊,表阳不固啊,所以恶风寒。但是阳明病它不是啊,阳明病是不存在着这一个营卫不和,表阳不固。而是什么?而是热气由阳明,因为阳明在内啊,由阳明内,内热而向外发散而出现的身热汗自出,它不存在这表证,因此他不可能会恶寒啊。
当然我们这里说的是典型的阳明病啊,非典型的阳明病,刚刚得阳明病的时候,也有恶寒的时候啊,那我们以后再讲,我们现在讲的阳明病的外证是指典型的阳明病啊。典型的阳明病啊,它是不恶寒的,是恶热的啊,是怕热的。
同理,我们上节课讲的第181条条文的这一个阳明病是讲的里证啊,讲的是大便干结的这个里证。而我们本节课第182条讲的是外证,是外在表现。那么有的人会问了,是不是标准的阳明病就是里证加外证合在一起,就是标准的阳明病呢?非也。那有的人没有理解这个问题,甚至有一些名垂青史的医家,都没有理解这个问题,所以呀,解读的出现了这个错误啊。
第181条说的阳明病,我个人认为是,以阳明里证表现突出的阳明腑实证为代表的这一个证状,也就是说第181条更多的讲的是大小承气汤啊,调胃承气汤啊,麻子仁丸,这些。阳明肠的里实证的阳明腑实证为代表的这一些临床表现。
而第182条呢?虽然说阳明腑实证也会出现身热汗自出的这种情况啊,但是身热,汗自出,不恶寒,反恶热的这些临床表现在阳明气分热证更为典型,表现的更为典型啊。
我在讲阳明病提纲的时候,早就跟大家讲过啊,我说阳明病它有阳明热证啊,你也可以说阳明气分热证,也有阳明实证,阳明腑实证啊,你说它阳明腑实证也可以。那么阳明热证呢?有栀子豉汤证,有白虎加人参汤证,有猪苓汤证。
我们是有条文做支撑的啊,绝不是瞎说。我们看《伤寒论》第221条条文:阳明病,脉浮而紧,咽燥口苦,腹满而喘,发热汗出,不恶寒,反恶热,身重。若发汗则躁,心愦愦,反谵语。若加烧针,必怵惕烦躁,不得眠;若下之,则胃中空虚,客气动膈,心中懊憹,舌上苔者,栀子豉汤主之。
我们再看第222条条文:若渴欲饮水,口干舌燥者,白虎加人参汤主之。紧接着第223条条文:若脉浮发热,渴欲饮水,小便不利者,猪苓汤主之。
所以,这三条连在一起的条文,第221条、222条、223条分别论述了阳明气分热证的栀子豉汤证、白虎加人参汤证和猪苓汤证,他们的这个表现身热,汗自出,不恶寒,反恶热,非常的典型和明显,因此阳明气分热证,在第182条是表现的淋漓尽致。
至于调胃承气汤,大小承气汤,那么条文就非常多,我这里就不一一去给大家列举了,他们也有出现身热汗自出,不恶寒,反恶热的情况啊。所以呀,我们总结:无论是阳明热证还是阳明腑实证,也就是说,无论是阳明气分热证还是阳明腑实证,他们都有可能出现身热,汗自出,不恶寒,反恶热的临床表现啊,只不过阳明气分热证,看起来它的热势较高。热在气分,迫津外泄,汗出较多啊,而阳明腑实证,或者说阳明实证,它的热啊,表现出来往往没有阳明气分热证多,它是热结于里,形成便秘的居多啊,所以它的汗呢,就不一定会有阳明热证那么多,那么明显。
甚至阳明腑实证的发热啊,很多时候是发的潮热啊,和这个阳明气分证一直发热还不同,比方说第214条条文:阳明病,谵语发潮热,脉滑而疾者,小承气汤主之。你看发潮热,它的发热还有不同。
我们再看第220条:二阳并病,太阳证罢,但发潮热,手足漐漐汗出,大便难而谵语者,下之则愈,宜大承气汤。你看它又是潮热。
我们再看第209条:阳明病,潮热,大便微硬者,可与大承气汤,不硬者,不可与之。若不大便六七日,恐有燥矢。欲知之法,少于小承气汤。你看到没有,这里又是潮热。
因此啊,我们说第182条啊,它是就阳明病的外在临床表现和证候所说的,既包括了阳明热证,也包括了阳明实证。
可是我们有些医家就没有理解到这一层面。
好,我们看刘渡舟刘老,在刘渡舟《伤寒论》讲稿中的原文,关于第182条条文,他说:这一条是讲阳明病的外在表现,以区别于太阳病。既然形成内实不更衣,大便难了,它反映于外的那个外证是什么样子呢?答曰,一个是身热,叫身热,而不是发热。你燥,你燥热成实,因为阳明的气最旺,正邪斗争有力,燥热之气有内透外,所以身上才能有热,这个热叫蒸蒸而热,好。这都没问题,但是问题是我们的刘渡舟刘老,先入为主啊,直接说啊,内实不更衣,大便难,然后外在表现是这些。
外在表现是身热,汗自出,不恶寒,反恶热,也是这样的吗?显然不是,我刚才用这个栀子豉汤、白虎加人参汤和猪苓汤的条文。已经对这个进行了拨乱反正,也就是说这一条不仅仅是讲阳明腑实证,还有阳明热证也包含在里,因此我们不能够直接讲它就是阳明实证的外证,阳明热证的外证可能更加的贴切和明显,不知刘老是否想过这个问题呢?
好,那么刘老对这条条文呢,理解的不够全面,我们再看一看其他大医家啊,有一些,这一个我个人认为啊,有待这一个商讨的,比方说《医宗金鉴》啊,吴谦他怎么说的啊,他对这条条文。他说:阳明病有外证,有内证,潮热自汗,不大便,内证也;身热,汗自出,不恶寒,反恶热,外证也。今汗自出,是从中风传来。故与中风之外证同,而身热,不恶寒,反恶热,责之为阳明外证,故不与中风外证同也。
他出了几个错误啊,我们如果深刻的剖析的话,首先他误以为身热,汗自出的汗自出是指太阳。中风表虚证的汗自出。我个人认为吴谦断句断的有问题,为什么这么说呢?身热,汗自出,如果说是太阳中风来比较的话。你后面来一个不恶寒,反恶热,也还是跟太阳中风来比较吗?太阳中风是恶风,你应该重点在恶风嘛,怎么来个不恶寒,反恶热呢?那恶寒,那太阳伤寒呢,如果按照你这样比较的话。
第一,我怀疑他断句有问题,他认为汗自出,不恶寒,反恶热是跟太阳中风做比较,既然是做比较,他还把它引申为是什么?汗自出是从中风传来的,也就是说。阳明病有的这些外证,他认为是从太阳中风而来,因此才有跟太阳中风相似的证状,但是呢?他不恶寒,反而恶热,因此呢,才能够推断他是阳明外证,而不是太阳中风,故不与中风外证同。
所以第一,他断句有问题,与太阳中风不做比较。这里不是跟太阳中风做比较的,仲景在这里的这条条文啊,是为了跟太阳病作比较,不是跟太阳中风作比较,因为太阳中风是有汗,太阳伤寒是恶寒,它这里既有汗又恶寒,这两者都进行了对比。所以不存在着只谈中风,不谈伤寒。
不信,我们看条文嘛。我们看条文第13条,太阳病,头痛发热,汗出恶风,桂枝汤主之。好,第13条说了太阳中风了嘛,他说的是发热,汗出恶风。但是我们这里是发热汗出,不恶寒反恶热,那么没有跟恶风做比较啊,如果你非要跟太阳中风做比较的话,所以说你这样比是个啥意思呢?意义在哪里呢?
好,这是一个方面,就是说他不应该啊,《医宗金鉴》吴谦不应该将此条条文与太阳中风做比较,如果做比较的话,显得比较狭隘,这是一个可能。
第二种可能是他认为,这条条文的阳明病是从太阳中风而来啊,假设我们不是说他跟太阳中风的表证作比较,他就是认为这是从太阳中风,太阳病传到了阳明病,而且是太阳中风传过来的。我想反问一句,太阳伤寒就不能传到阳明病吗?难道太阳病里的只有中风才能传到阳明病吗?太阳伤寒不能传到阳明病吗?我反问一下吴谦。
我们在临床当中。遇到的麻黄汤证,那麻黄汤证不就太阳伤寒吗?麻黄汤证风寒入里化热,传到阳明病的,那是非常的常见。也就是说,在太阳病里面,我们也学过从麻黄汤证,或者因误下,或者因不治,或者因其他原因啊,传到阳明气分热证,变成白虎汤证,或者白虎加人参汤证的,多的很啊。
那你怎么怎么就能认为阳明病是从太阳中风而来,不是没有从太阳伤寒而来呢?那不仅如此,阳明病本身就能形成麻黄汤证。有条文为证。
我们看《伤寒论》第235条条文,阳明病,脉浮,无汗而喘者,发汗则愈,宜麻黄汤。谁告诉你麻黄汤不能转为阳明病的?太阳伤寒证不能转化成阳明病的?你吴谦,你是何以认为这阳明病是从太阳中风而来,和太阳伤寒没有关系呢?所以从这个角度来分析他也不对。因此,吴谦,《医宗金鉴》对《伤寒论》第182条条文的解读有误人子弟之嫌。至于我讲的对不对,有没有道理,大家私下去分析啊,我没有对古人不尊重的意思。
只不过《医宗金鉴》在中医学史上的地位太高了,他不应该出现这样的错误,如果出现了,应该改一改啊。所以呢,大家在学习《医宗金鉴》的时候,一定要本着尽信书不如无书的态度去辩证的看待问题啊。
更可笑的是,方有执在看到这样的注解之后,他还说,此以太阳中风传入阳明之外证言。简直就是对《医宗金鉴》的趋炎附势,完全没有自己的思想和解读,不知道他是怎么成为名垂青史的医家的。
好,我们回过头来再看一下我们的开篇诗,翕翕发热太阳表,蒸蒸而热阳明较。这两句的意思很明白了吧?翕翕发热是太阳表证的发热,蒸蒸的热是阳明气分有热,或者阳明腑实有热啊,由内而外迫津外泄而发热啊,迫津外泄而汗出。由内而外啊,熏蒸的热,所以要比较一下啊,太阳表证和阳明里证要比较一下,蒸蒸而热阳明较。迫津外泄汗自出,那他的汗是由热,阳明热迫津外泄所形成的啊,和太阳表证的这个营卫不和流汗是不同的。最后一句,身热恶热外证考。那么身上发热,而且还怕热,这个就是阳明病的外证,这是要考究的啊,不能够啊,同日而语,和太阳病,因为它的病因病机是不一样的,治疗方法也是不同的。